Два одинаковых кинофильма 1959 года по реальным событиям (по очерку А. Сахнина о разминировании в Курске, буквально утром в газете - вечером в куплете
( Read more... )
В России Die Csardasfürstin переименовали в "Сильву" и поставили на сцене еще во время ПМВ, заодно переименовали князя фон унд цу Липперт-Вайлерсхайма в князя Воляпюк - как будто это как-то маскировало место действия. Текст отличался от оригинала, пожалуй, в сторону большего драматизма
( Read more... )
Die Csardasfürstin (в отечественном изводе - "Сильва") подвергалась экранизациям практически с помента выхода на подмостки. В 1927 году умудрились даже снять немой фильм - удивительное дело для оперетты
( Read more... )
Тут, конечно, полезно иметь в виду, что действие "Принцессы цирка" происходит к Санкт-Петербурге, и мы видим в исполнении Герарда Васильева русского гвардейского офицера.
You can watch this video on www.livejournal.com
А что сочетание цветов несочетаемое - так еще радоваться надо, что мундир взяли из реквизита "Холопки" (зато там композитор невозбранно покопался в Кальмане, да и не только в нем
( Read more... )
Жду, когда фемки возьмутся за Ричера. То есть, с одной стороны - да, это такой хиппи с кулаками, борется против белых супрематистов и прочей милиции Монтаны.
Но: рослый блондин, и в каждой книге у него новая пассия. То есть объективирует, пользуется и бросает.